Latinae Lectiones

“Con le modifiche apportate alla legge elettorale [Il presidente del consiglio, ndr] non può essere considerato uguale agli altri parlamentari. Non è un primus inter pares ma un primus super pares
Gaetano Pecorella, avvocato di Silvio Berlusconi

Ho avuto una splendida docente di latino, ma evidentemente non ho studiato abbastanza, non riesco a tradurre certe espressioni, direi che mi sembrano intraducibili. Se "primus inter pares" che già mi suona strano, si riferisce probabilmente all'inter che pare essere primo in classifica, quello che invece non riesco assolutamente a tradurre è "primus super pares". Non capisco... Non ha senso... Cosa voleva dire quell'avvocato?
In questo contesto poi, cosa c'entra? Qualcuno mi aiuti... Boh, mi sa che devo rimettermi a studiare il latino.